Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
10:24 

Новости промо компании 4 сезона "Sherlock" BBC — 2 часть

Solve_me_a_Crime
Продолжение поста об интенсивной промо компании 4-го сезона британского сериала "Sherlock" (BBC), которая развернулась в декабре 2016г. Первая часть тут.
Новости пост-производственной стадии сезона 4 тут.
См. также посты о съемках:
s4ep1 (TST — The Six Thatcher),
s4ep2 (TLD — The Lying Detective)
s4ep3 (TFP — The Final Problem)

21/12/16 В Чехии был показан по ТВ совершенно другой трейлер. Как интересно! Тут больше внимания на TLD — мелькает Леди в красном пару раз. Шерлок на мосту. Шерлок в морге явно бредит — он поднимает руки: Фото. На левой ладони видны следы, словно мозоли или ожоги от трения, у моего ребенка такие бывают, когда она злоупотребляет лазалками на детской площадке. Там же Джон не по-детски, с силой бьющий Шерлока по лицу — Шерлок падает. А сзади за спиной Джона безучастно стоит Леди в цветастом платье и в очках. Кто-то положил руку в медицинской перчатке лежащему Шерлоку на лицо, похоже, душит по методу Голема... Кто-то вытаскивает CD диск из конверта - на нем надпись Miss me? Шерлок стоит, подняв руки, а ему в грудь медленно так летит пуля :( Опять???
*** Команда Real SFX, отвечавшая за спецэффекты, разместила видео на котором собраны спецэффекты популярных сериалов "Sherlock" - есть и новые сцены, "Outlander", "Doctor Who".
*** Сью Верчу явно недовольна демонстрациями трейлеров в Чехии и Словакии — она написала в твиттере, что эти видео могут содержать спойлеры и просила их не распространять. *а мы тут... розы нюхаем*
*** Представитель Первого канала подтвердила, что "Шесть Тэтчеров" будет показана 1-го января в 23:31, что мы уже, собственно, увидели, купив Телепрограмму. А следом будет показана "Безобразная невеста". У шерлокоманов Новый год начнется с 1-го на 2-ое!))) А Моффат будет в Академии на Первом 16-го января. Ну да, а потом по-тихому отменили показ 1-го сезона в декабре — вот же нелепость!
*** Аманда была сегодня на ITV в программе This morning. Не сказала ничего важного или интересного, "потому что у них есть снайперы".

22.12.16 Утро... Что день грядущий нам готовит??? Ага, новые промо фото — продолжение серо-серого кошмара. Шерлок+Джон. Шерлок. Джон. Уотсоны. Мэри. Смит. Шерлок+Майкрофт. Хаддерс.
*** Подкатили новые официальные фотки Sherlock S4E1 "The Six Thatchers". Шерлок в кресле. Обращает на себя Новый череп под стеклянным колпаком — какая очаровашка, у него еще и часть позвоночника имеется. Джон. Химикаты Шерлока — фото что там в бутылке, "боярышник"? Шерлок с микроскопом.
*** Фото полицейских из TST — детективы-инспекторы Лейстрад и Хопкинс. Новый DI Хопкинс одета в строгий костюм, возможно, будет зеркалить Шерлока. Замечен ярко-розовый шнурок на папке с делом.
*** Шерлок — мне нравится начало этого дняфото. Джон. Шерлок с собакой и телефоном — фото. Фото с моста Воксхолл 1, 2, 3, 4, 5.
sherlock bbc
Для справки: у Шерлока Iphone 6 Silver

*** Уже хуже: фото счастливых родителей, вероятно, после крещения. Уотсоны. Нежная мать.
*** На заседании Home Office: Братья Холмс. Леди Смоллвуд. Шерлок.
*** Ruther2 разместил вырезку из RadioTimes, написанную довольно легковесно, но содержащую немножко спойлеров из TST. Высказано, что Шерлок может теперь твитить в твиттере))
*** Мартин Фриман дал интервью Financial Times.
*** "Sherlock" (BBC) — одно из самых популярных шоу на Тамблере по данным Tumblr Fandometrics — Марк Гейтисс получил за это красивый кубок.
*** Статья-анонс о сериале на Первом канале. Всего намешали))) TST у них будет называться "Шесть Тэтчер", TLD — "Шерлок при смерти" гхм, TFP — "Семейное дело". Интересно спойлернули, но, лично я, вряд ли буду использовать эти русские названия.
*** Марк Гейтисс был в гостях у Good Morning Britain
*** Статья в The Tekegraph — все больше про разъезд Фримана/Аббингтон — вот же ж умеют новость подогнать под премьеру.
*** Статья с цитатами интервью Бенедикта The Irish Examiner.

23/12/16
Статья в Digital Spy. У них интервью времен съемок TLD — "Sitting down later with assembled press, a cautious Cumberbatch has learnt by now to give little away ("Sherlock's lost his razor," he quips, when someone enquires about his scruff) – but hints at a dark turn for our hero." [...] "If you were to put him in a psychiatrist's chair… You're faced with someone who's in a lot of trouble," he says, before referring back to the character's drug-induced hallucinations in last year's 'The Abominable Bride'. "If what we've seen before is an unravelling, then it's a drop in the ocean compared to what's to come." [...] "Without giving anything away, this is about as tough a journey as he goes on," Sherlock writer Steven Moffat tells us. "Sherlock and John both, actually. This is about as difficult as it gets for them. They kind of go to hell and back this time." [...] "Freeman too is excited by the developments to come, though admits, rather candidly, that change can be difficult for fans who've become attached to the way things are. "The loyalty we have is pretty strong, and so it does give us licence to shape-shift a little bit," he says. "I hope people look forward to what we will do with it. But... when you become successful, people – without being unkind – basically want you to die." [...] "There are a number of threads we've been running through this," Moffat nods. "Some of which people have noticed, very obviously, and, oddly enough, some of which nobody's picked up on at all. But yes, there's quite a lot of stuff by the end of these three episodes that is properly resolved. There is going to be a proper climax, I guarantee you that." [...] "Cumberbatch won't be drawn on rumours that this is the final series of Sherlock ("No comment!" he snaps, before breaking out into a cheeky grin) – but again, promises that we won't be disappointed with what's to come." [...] "There are a huge number of pay-offs in this series," he says. "I think, in the past, you could get away with watching a few episodes in isolation, but this... they're vine branches in the jungle of Sherlock, you have to keep swinging from one to the next to really understand. And really... the pay-offs are massive if you do."
*** Статья в TV Choice. "Each episode is standalone in tone, they each have a very, very different feel, but where I think in the past you could get away with watching a few in isolation, this time they’re like vines in the jungle of Sherlock – you have to keep swinging from one to the next to really understand them. The pay-offs are massive if you do." [...] "Would they trust him to babysit? You’ll have to wait and see." [...] "You’re talking about the pay-offs – do you always see them coming? Do you have to be reminded of things in the past? — No, no, no. It usually hits home. Although there’s one thing in the third episode that even I didn’t spot, which Mark [Gatiss] was very smart about."

sherlock bbc
Шерлок и Джон идут вместе по проходу в церкви — вау! *обалдевший смайлик* А Шерлок по-прежнему в твиттере?))) #221BringIt

*** ВВСOne опубликовало кусочек видео bts съемок крестин + интервью с актерами.
*** Лу Брили опубликовала свое фото с крестин. Какая она смешная и яркая))) На свадьбе она была в канареечно-желтом, на крестинах в огненно-алом (белое платье с настурциями), интересно поразмышлять над символизмом... Еще она подтвердила, что фото с тенью, которое она размещала ранее — тоже оттуда. Шерлок?
*** Вырезка статьи из неизвестной газеты о 4-ом сезоне "Шерлока": в TST сюжет сосредоточится на решении первоочередных задач, однако, умудрится включить в себя акул, Тибет, группу захвата и высокопоставленного члена Парламента. Наиболее впечатляюще выглядит тональность эпихода — от светлых и пастельных к мрачности, и кульминация разражается словно гром среди ясного неба. [...] В начале довольно забавно, что Шерлок Холмс синдром после внезапного исчезновения Мориарти (Post-Moriarty Withdrawal Syndrome), он должен был бы заняться опытами, но он ударяется в другую крайность — он регистрируется в твиттере. У него собственный хэштэг: "#221BringIt". И он теперь раскрывает преступления всего за 140 символов или даже меньше даже во время ответственного заседания, к раздражению Майкрофта. Джон готовится к отцовству, чему не способствует такой партнер как Шерлок. Его женитьба на экс-убийце Мэри, возможно, не так уж задалась... [...] TST имеется злодей, но он действует на заднем плане, вместо этого сюжет концентрируется на трещине, которая образовывается между Шерлоком, Джоном и Мэри. События последней части меняют динамику шоу бесповоротно, будет очень интересно следить за тем, куда же это заведет.
*** Статья в Radiotimes и вот.
*** Новое фото с крестин — само крещение.
*** The Telegraph решил "посмешить" своих читателей, напечатав статью "I’m not particularly affable in real life': Martin Freeman's funniest, crankiest quotes". Туда включено Его заявление, что он больше не с Амандой. И вот это: “It’s the gayest story in the history of television. It's about the relationship between the two men and how it develops and how it changes. It is about the things that wind each other up and the things that they genuinely love about one another as well. We all certainly saw it as a love story. These two people do love and kind of need each other in a slightly dysfunctional way, but it is a relationship that works. They get results."
*** Статья в Huffington post ‘Sherlock’ Series 4: 6 Spoiler-Free Things We Can Tell You About ‘The Six Thatchers’.
*** Статья в The New York Times о новом сезоне "Шерлока" и о роли женщин в нем. Получается, что роли женщин были усилены для политкорректности. Мда.
*** Статья в TV Guide содержит нехилый СПОЙЛЕР TST:“young man is found dead in a burnt out car outside his parents’ UK home, seconds after talking to them on a video call from Tibet”
*** Композитор Майкл Прайс выложил в тамблере фото музыкантов, которые принимали участие в записи саундтреков к "Шерлоку".

24/12/16 Лу Брили продолжает пополнять свой инстаграм — фото bts: Уна Стаббс и Руперт Грейвз.
*** В журнале Empire появилась вот такая цитата: "You can't arrest a jellyfish!" и фото Джона с ребенком. Какая-то рыбная серия, эта TST: акулы, медузы...
*** BBCOne на тамблере и в твиттере разместили забавное видео со смайликом: "Someone is out there. Something is coming."
*** BBC Breakfast опублтковали интервью времен TLD примерно + ролики, которые уже показывали прежде.
*** Фото Аманды от Лу Брили — оказывается, у нее не пиджак, а длинное пальто — все равно ощущение, что снято с кого-то на несколько размеров больше.
*** Еще фото bts от Лу Брили: на сей раз жутковатое фото Руперта, Аманды и куклы! С надписью:"Last one." last but not least! — это уж точно!
*** Пользователь тамблера рассказывает о ролике, который рассказывает о работе команды, которая озвучивает новый сезон для корейского ТВ. Интересные подробности. Еще вот этот пост с транскрипцией сцены из ролика, речь о каком-то тату на трупе. Сам ролик.
*** Интересный диалог состоялся между Арвелом Вин Джонсом и автором вот этого ревю, где автор назвал обои в 221б безвкусными. Арвел пошел разбираться, получил извинения, и сказал, что эпизод 3 — это лучшая его работа.

25/12/16 Опубликован список суандтреков к третьему эпизоду TFP. (см. пост со списком). Для тех, кто сделал предзаказ в подарочек фото.
*** 7 дней до показа. PBS разместил ролик с фото Молли и цифрой 7.

26/12/16 Промо фото со смайликом Miss me?, которое использовалось для биллборда, рекламирующего сезон 4.
*** На сайте Time появилась статья 7 Questions Sherlock Needs to Answer in Season 4.
*** BBCOne опубликовал очередной ролик — на сей раз расстроенное лицо Джона в 221б и смайлик и вопрос Miss me?
*** И тоже самое с Шерлоком. В конце появляется странное изображение Мориарти, совмещенное с кем-то вроде Майкрофта. Этими гифками нас замучают, они делаются в приложении GIPHY CAM. The GIF Camera
*** TVLine опубликовал статью о "Шерлоке". Gatiss: "it doesn’t mean that Sherlock has become Two Men, a Woman and a Baby." (Bless you, Mark!)
*** Осталось 6 дней напоминает нам анимированное фото Лейстрада в разрушенной 221б. И обычное фото.
*** Аудио интервью Бенедикта о "Шерлоке" на Hollywood Outbreak.

27/12/16 Полный синопсис эпизода The Lying Detective(((( Шерлок столкнулся, вероятно, с самым зловещим врагом в своей долгой карьере: с влиятельным и неодолимым Калвертоном Смитом — человеком, который имеет действительно мрачный секрет. Отчужденный от своего лучшего друга Джона Уотсона, Шерлок, похоже, должен сойти в ад. Есть ли дорога назад из пропости, в которую упал детектив? Мля! (Простите)
*** Статья в Wral.com. "It would be very dull if he was permanently a kind of impregnable hero who was always right," Cumberbatch said during a break from filming. "There's some spectacular own-goals, misses and mistakes in this series." "It's been interesting how that person locked in a bit of glacial ice has slowly been thawed into someone we can actually relate to and understand," Cumberbatch said. "And there's a lot more of that in this series." "I like the idea of her not being there forever," said Abbington, who recently split from real-life partner Freeman after a 16-year-relationship. "She wasn't (there forever) in the books, so I don't think she should be in this. It's about Sherlock and John, and it should be about them."I don't want her to become the third wheel."
А уж как нам нравится идея, что Мэри там не навечно...
*** Еще один клип со смайликом, на сей раз Мэри с довольно неискренней улыбкой.
*** Новое промо фото из The Telegraph — Шерлок и Джон в 221б из TLD судя по щетине Ш..
*** Анимированный ролик с фото Майкрофта. Замучили уже этим смайликом...
*** Промо фото м-с Хадсон среди разрухи 221б — осталось 5 дней. Ролик.
*** Сегодня Masterpiece проводит подкаст с участием Лу Брили. Слушать тут. Читать.
*** Статья в I-News

28/12/16 BBCOne запостило видео под названием Parenthood (Родительство). БК: "[Sherlock]’s not a natural parent…or figure of authority, when it comes to a newborn. But the seeming indifference, which is at times comic, is actually underpinned with a deep love. You know, he’s a guardian angel. He really is."
*** У Джона за левым ухом белый цветочек, как мы видели на сетлоке 16/06/16 на Kennington Rd. Это намек на цветок в волосах Уотсона из фильма "Частная жизнь Шерлока Холмса".
*** Разговорчивая представительница Первого канала сообщила, что 3й эпизод TRF все-таки будет назван "Последнее дело", вместо "семейного". Якобы, чтобы не пугать фанов. А меня лично "последнее" пугает гораздо сильнее "семейного".
*** Сегодня на Piccadilly circus фаны (извещенные заранее) наблюдали рекламу 4-го сезона. :)
*** "4 дня до нового Шерлока" гласит ролик PBS с Мэри.
*** USA Today написал статью о грядущем сезоне с тревожившими словами Аманды The harrowing climax in Sunday's premiere leads to massive emotional fallout that threatens to create a permanent divide between Sherlock and John. “Their friendship is tested to the ultimate," Abbington says. "If they can survive this, then they will actually survive anything.” "Watson is also in for a change, from the show’s “stable, reliable, solid rock” to a man dealing with temptation and guilt, Freeman says. “It’s good to have that moral compass go off pole a little bit.” So should fans wonder about Sherlock’s fate? — “Everyone should worry, shouldn’t they?” Gatiss says with a laugh. “I think we should all be worried.” I hate this show...
*** Новые фото/кадры от дальневосточных коллег. Джон.Шерлок.
*** Статья в The Big Issue. БК: "The relationships are more detailed, stronger, more explored than they’ve ever been. And there’s great darkness in some of that, and also utter brilliance and light and love and goodness" Рейчел Талалей: "First and foremost, my fear is the responsibility of following such brilliant work. But also, the show has such passionate fans. So I feel a massive responsibility to the fandom. I’m walking into this world that means so much to so many people."

29/12/16 Что это говорят в твиттере? TLD всего 80 мин??? Что за...? А TST 88 мин? Я же говорила, надо резать осторожно... Млин! Зато "Последнее дело" 100 мин!
*** Газета Daily Mail поместила ролик со вчерашним баннером на Пикадилли сёркус.
*** Осталось 3 дня. Майкрофт опять... со своим зонтиком. Ролик. Мама, забери меня отсюда, я не готова!
*** Арвел-душка с очередными слонами.
*** Статья в Independent. БК: "People just love the relationship between Sherlock and John. They’re both very self-aware and affectionate, but also very truthful with one another. There are a really complementary team. John humanises Sherlock, and Sherlock gives John a shot of adrenaline and adventure and the chance to live a life less ordinary. That’s a very potent combination. The relationship with John draws Sherlock back to the human realm, from which he has been distanced for a big portion of his life. It makes him a better detective and a better human being. I don’t mean that Sherlock is suddenly interested in holding babies or eating frozen yoghurt. The great gift that Watson gives him is to make him more human. And if you’re a better human being, the more likely you are to empathise and therefore be a more skillful detective." МФ: "Sherlock is the brains and John is the heart of the show. At the same time, Sherlock can be unpleasant. But I think given what we know about John’s past and John’s character, John likes action, John likes excitement. And again, John has a military background, so he’s used to taking orders from people who he might not like. But in the end, he does like Sherlock because they complement each other in that friendship, as they both bring something to it. If he hadn’t met Sherlock, John wouldn’t be in the middle of the most fun, exciting stories happening in London, with proper death and proper peril and intrigue and all of that. So I think that’s why John keeps coming back to Sherlock. John is a very smart, capable, intelligent man. To come up against someone and to think, ‘Christ, he’s smarter than me by a long way,’ is exciting for John. In real life, you end up being friends with people who are nothing like you at all, and John and Sherlock are not very similar as people. But I think that’s part of the reason that they’re friends. "
*** Vanity Fair написали статью о "Шерлоке". МГ: "The danger with anyone other than Moriarty is you run the risk of them appearing as a diluted version,” he says. “Thus our other villains are very different: Magnussen was a businessman in the Murdoch vein—not evil as far he’s concerned. Just totally amoral. Culverton Smith is different again—you’ll have to wait and see!—but very much a man of these strange, rootless, dark times. What can you not do if you have power?"
*** Статья на YahooTV. Is there a time jump between that episode and the new season? — Mark Gatiss: No, it picks up right afterwards, and then there’s a little bit of a jump. It’s traditional for us to have to pick up in excruciating detail from something we shot 12 months or two years before! [Laughs] We had to do that with Sherlock’s fall from St. Bartholomew’s Hospital in Season 2, for example. We can’t help ourselves. [...] People just assume that we’re fibbing every time we say he’s definitely dead. [Laughs] We did come up with the line, “Of course he’s [Moriarty] dead, he’s definitely dead. More importantly, I know exactly what he’s going to do next,” with appalling glee. This year, it’s all about shadows from the past coming back to haunt them, and the consequences of their actions. I would say the chickens are coming home to roost … without real chickens. There are no chickens in this season. That’s an exclusive!
*** Сегодня примечательный день — сегодня официально прекратил свое существование (в смысле не будет обновлений) Блог Джона Уотсона: John Watson is no longer updating this blog. For the latest Sherlock content on the BBC go to the Sherlock programme website.
*** Статья в Hollywood Reporter
*** New York Times о новом сезоне: «Review: ‘Sherlock’ Returns, Tracking a Smasher of Thatcher Busts» It’s a transitional, fragmented episode built around narrative red herrings. The mystery of the busts is reduced to a storytelling convenience, and there’s some inconclusive business regarding Holmes’s nemesis, Moriarty (Andrew Scott), who was supposedly killed off last season. And eventually (slight spoiler alert), it becomes another Mary episode, with the tilt toward sentiment and melancholia that implies. [...] The episode’s real through line is a repeated analogy to the tale of the appointment in Samarra and its theme of the inescapability of death. о том, что имеется в виду под "Свиданием в Самарре" (appointment in Samarra) — вероятно, это связано с Мэри: из вики: "Название является ссылкой на пересказ Сомерсетом Моэмом древнего месопотамского рассказа, который дан как эпиграф романа: Торговец в Багдаде посылает своего слугу на рынок за провизией. Вскоре после этого, слуга приходит домой бледный и дрожащий, и говорит ему, что на рынке он столкнулся с женщиной, в которой он узнал смерть, и она сделала угрожающий жест. Одолжив лошадь торговца, он скачет на большой скорости в Самарру, находящуюся на расстоянии около 75 миль, где, как он считает, смерть не найдет его. Торговец после этого идёт на рынок, находит смерть, и спрашивает, почему она сделала угрожающий жест. Она отвечает: «Это был не угрожающий жест, это было лишь удивление. Я была поражена, увидев его в Багдаде, потому что мне была назначена встреча с ним сегодня вечером в Самарре»."

30/12/16 Сайт NME запостил статью о новом "Шерлоке". Moffat: “Who’s to say all the characters make it out alive at the end of the series? Anything could happen.”
*** Новая статья на сайте Radiotimes. Когда казуалы пишут о любви в жизни Шерлока...
*** Интервью с Бенедиктом в твиттере BBC Breakfast.
*** Интервью с Бенедиктом Buzzfeed UK в твиттере. “I go on the internet for normal reasons every now and again to research stuff or look up images or whatever it may be, and sometimes I just stumble across stuff and go…wow. And that’s it, I can’t, because we’ve got our version. And this, in a way, in itself is slasher fiction. To look at slasher fiction of slasher fiction, your head just starts to spin.”
*** Два для до "счастья" и Джон Уотсон собственной персоной. Фото. Ролик.
*** Видео о том, как монтировали в студии квартиру 221б.
*** Марк Гейтисс в статье и видео журнала "Rolling stones" разбирает фанатские версии. "Whether Mary dies or not – it's a very faithful series, but we've also taken huge liberties," Gatiss says. "It doesn't necessarily mean we'll do what [Sir Arthur Conan Doyle] did just because he did it. So stay tuned." [...] Elsewhere, Gatiss plays coy with the theory that Toby Jones' villain, Culverton Smith, turns out to be the "third Holmes brother," and he reveals a sheepish grin when asked if "Mycroft will be killed, sending Sherlock into a downward spiral." Противчатый)))
*** Пользователь тамблера запостил фрагмент статьи из неустановленной газеты, в которой помещен хорошенький СПОЙЛЕР! из TLD. Правы были те, кто говорил, что Леди в красном - дочка Смита, которая обратилась к Ш., т.к. думает, что ее папаша кого-то убил. И когда Смит узнает, что Ш. расследует - начинается "веселье".
*** Видео интервью на Masterpiece PBS в твиттере.
*** Статья на сейте Timeout
*** Актриса Cari Barley играла в "Шерлоке", девушку на ресепшене, эпизод не понятен.
*** На Первом спойлерная реклама TLD! Серия TLD будет называться все же "Шерлок Холмс при смерти". Вот зачем?

sherlock bbc

31/12/16 Желтенькая Daily Mail и статья с двумя новыми фотами Шерлока. Holmes finds his heart in a new series of Sherlock. We'll see a more caring side to the sleuth. СПОЙЛЕР! "It begins with a case that's been baffling DI Lestrade, played by Rupert Graves, and his colleagues at New Scotland Yard, revolving around a tragic young man who had seemingly managed to be in two places at the same time. That case is easily solved by Sherlock, but it's an event during this investigation that rattles him. Noticing a shrine to former Prime Minister Margaret Thatcher in a room at the home where the young man lived, Sherlock deduces that something is missing: a bust of Lady T. Suddenly images of the detective's great nemesis Moriarty start spinning through his mind and he instinctively realises that something far bigger and more sinister is afoot. Sherlock's investigation into the missing bust opens up an extraordinary tale that crosses continents, threatens lives and even sees Holmes become something of an all-action hero in a swimming pool scene. This is a different Sherlock we're about to see, someone less arrogant, more of a human being. He's come to realise that life isn't all about the end result and trampling over people in order to get there. 'He's let care in to his life – he cares about John Watson and his wife Mary, and the newborn daughter Rosamund Mary they introduce in the first episode.
'Sherlock feels very protective towards the three of them, even though he's not a natural when it comes to babies.
*** Статья в CinemaBlend.
*** Статья в The Sun: "Sherlock creators Steven Moffat and Mark Gatiss say people were ‘sobbing’ at first screening". Mark: "Oh, I cry every time with episode one. That one shows what fun the duo have, but that events have consequences… It’s about the past coming to get you. And there are at least two scenes in episode two that make me cry. And I always cry at a certain point in episode three." […] Steven: "Episode three is the finale of finales." Mark: "In ours you see him with baby Watson and a rattle. I think very much like the Best Man’s speech he’d treat it as a problem and actually be very good at it – up to a point." Steven: "But he would try. That’s the thing. At the start of our show he was a bit more odd – as he is in the original stories. But by series four he’d try to make a jolly good stab at it cos he’s Sherlock Holmes and he’s dealing with his friends who he tries not to let down. That doesn’t mean he won’t lie to them in the most appalling way, if he thinks it’s for the greater good. But he doesn’t let his mates down at all. He’s quite serious about that."
*** Los-Angelos Times со статьей о новом сезоне. There is more of a bromance — if an inarticulate, kind of embarrassed one — between the partners than in other versions. Sherlock calls Watson "John," and Watson calls Holmes "Sherlock," and that Sherlock might be harboring the semblance of a caring person somewhere in the cold, cool chambers of his mind is something Moffat and Gatiss like to play with, for character and comedy. They enjoy making him squirm — enlisting him last season as John's best man, for instance, and as a godfather in this one — often with affecting, not quite sentimental results. Their plots can feel complicated and clever to a fault, but they are reliably good with quips and characters.
*** В трейлере TLD Калвертона Смита сопровождают двое — фото. Сцена предположительно снималась 30/05/16. Мужчина — Lee Knight заявлен как Reporter. Женщина — Georgina Rylance персонаж Cornelia. Спасибо cupid
*** Остался день! Фото. Ролик.
*** Ролик What Happens In Series Four?
*** Поздравление с НГ от Рейчел Талалей — фото.
*** Mirror со статьей. "We see a softer side to the sleuth when he experiences a shocking personal tragedy." "The investigation will see Sherlock narrowly avoid death by jacuzzi before he discovers who is the ultimate target." "Sherlock also gets closer to John’s wife Mary." "As the first story reaches its dramatic conclusion, a broken Sherlock asks: "When does the path we walk on lock around our feet?" – and life at 221B will never be the same. But once our hero – and viewers – have recovered, there are two more glorious stories to enjoy. Toby Jones makes an appearance as villain Culverton Smith, and rumours Sherlock and Mycroft’s long-lost eldest brother might turn up."
01/01/2017
*** Интервью с Рупертом Грейвзом в Daily Mail.
*** Поздравление с НГ твиттеру от BBCOne.
*** Марк Гейтисс в твиттере поздравляет с НГ и напоминает, что сегодня по ТВ первый эпизод TST.
*** Агентство, представляющее актрису Габриэль Глейстер (Gabrielle Glaister) сообщает, что мы увидим ее в TST в роли посла. Ранее сообщали о том, что актер Гарри Гостлоу будет играть мужа посла.
*** Рейчел Талалей поздравляет с НГ и желает Опасаться акул! твит.
*** Лу Брили выложила фотку со съемок - Молли и Мэри bts.
*** Danny Hargreaves поздравляет фанов в твиттере.
*** ВВС опубликовало статью "What to expect from Sherlock. Clue: DARK." СПОЙЛЕР! So all of our journalistic skills managed to get come to this conclusion: It's dark. Apart from when it's light. Great. As for that small plotline.... We asked Benedict Cumberbatch if it's true that Sherlock becomes godfather to Watson and Mary's baby. He says it's no real.

Продолжение темы тут.


запись создана: 24.12.2016 в 03:49

@темы: фото, спойлер!, сетлок, сериал, сезон 4 прогноз, сезон 4, промо материалы, Шерлок Холмс, Шерлок, Мэри, Мартин Фриман, Майкрофт, Джон Уотсон, Бенедикт Камбербэтч, setlock, benedict cumberbatch, The Six Thatchers (TST), The Lying Detective (TLD), The Final Problem (TFP), Sherlock Holmes, Sherlock, Martin Freeman, John Watson, BBC

URL
Комментарии
2016-12-24 в 10:57 

Леди Шемрок
Напишите о том, что Афанасьева в твиттере выложила спойлерное название третьей серии, а потом, когда его расшифровали, быстренько удалила))
Можно взять Ваш перевод последней крыши в СОО ЖЖ? Очень интересный)

2016-12-24 в 10:59 

Леди Шемрок
Столько статей... переводить не успеваем, даже обозревать(((

2016-12-24 в 14:16 

Solve_me_a_Crime
Леди Шемрок, да, шквал целый обозрений! Перед третьим сезоном тоже такое было? Я уже избегаю чтения постов на тамблере с теориями о том, что будет в TST — что-то многовато у нас спойлеров)))

И молодец Афанасьева, что удалила, я слышала, что чешский канал лишили права показа за утечку спойлерного видео. У нас ведь в первую ночь тоже, говорят, что-то не то показывали. Не хватало нам еще, чтобы нас лишили счастья)))

Да, про крышу можно взять, разумеется.

URL
2016-12-24 в 14:26 

Леди Шемрок
Solve_me_a_Crime, Спасибо!
Я тоже больше не читаю. Мне моей мушкетерской теории более чем достаточно))

2016-12-24 в 14:52 

Solve_me_a_Crime
Леди Шемрок, мушкетерской? Я явно что-то пропустила! Расскажите, плиз!

URL
2016-12-24 в 15:06 

Леди Шемрок
sherlock-serial.livejournal.com/48580.html
Вот мой пост. К счастью, или несчастью, я дословно помню "Трех мушкетеров".
В соо на дайрах, куда, по-моему, у Вас есть доступ, мы обсуждали это здесь.
sherlockbbc.diary.ru/p211444798.htm

2016-12-24 в 15:07 

Леди Шемрок
Атос нашел название: семейное дело. В семейные дела кардинал не имел права вмешиваться; семейные дела не обходили никого; в конце концов, семейными делами можно было заниматься у всех на глазах.
Итак, Атос нашел название: семейное дело.
Арамис нашел средство: слуги.
Портос нашел деньги: бриллиант.
И только д'артаньян, который чуть ли не всегда был найзаповзятливі-шим из всех четырех, ничего не нашел. А впрочем, следует сказать, что в этот раз именно имя миледи парализовало все его мысли.
Нет, мы таки ошиблись: он нашел покупателя на бриллиант.

2016-12-24 в 15:08 

Леди Шемрок
Письмо Арамиса лорду Винтеру, который должен предупредить герцога о готовящемся покушении, суть самого семейного дела))
"Милорд!
Человек, пишущий вам эти несколько слов, имел честь скрестить с вами шпаги на небольшом пустыре на улице Ада. Так как вы после того много раз изволили называть себя другом этого человека, то и он считает долгом доказать свою дружбу добрым советом. Дважды вы чуть было не сделались жертвой вашей близкой родственницы, которую вы считаете своей наследницей, так как вам неизвестно, что она вступила в брак в Англии, будучи уже замужем во Франции. Но в третий раз, то есть теперь, вы можете погибнуть. Ваша родственница этой ночью выехала из Ла-Рошели в Англию. Следите за ее прибытием, ибо она лелеет чудовищные замыслы. Если вы пожелаете непременно узнать, на что она способна, прочтите ее прошлое на ее левом плече".
Вспомнила секретное тату у Мри!

2016-12-24 в 15:34 

Solve_me_a_Crime
Леди Шемрок спасибо, сейчас ознакомимся!
Мне кажется, на Первом у нас нет таких умных товарищей))) А я думала, Вы сравниваете с мушкетерами команду сыщиков в TST - как раз 4-ка, считая ребенка) — тоже можно сказать, семейное дело)

В соо на дайрах, куда, по-моему, у Вас есть доступ,
Нету доступа.(((

URL
2016-12-24 в 15:50 

Леди Шемрок
Solve_me_a_Crime, Вроде модератор говорила, что внесла Вас в список... Но ее сейчас нет в доступе. Придет, я спрошу.
Да там особого ума не надо. Не знаю как сейчас, но мое поколение до дыр зачитывало мушкетеров. Ассоциации с делом Бэкингема могли проявиться.
Теперь ясно, что означает упавший белый ферзь. Задумывают покушение на министра. Леди Смолвуд, к примеру.

2016-12-24 в 16:15 

Solve_me_a_Crime
Леди Шемрок, спасибо!

Да, возможно, и так. А может, это предвещает падение какой-нибудь сильной политической фигуры, н-р, Майкрофта. Вообще, шахматная доска — "танец шахматных фигур на доске" — ассоциируются у меня с многоходовками Мориарти, кем бы он ни был. Это он там — игрок.

URL
2017-01-01 в 21:50 

tyanavlad
изображение

2017-01-01 в 22:25 

Solve_me_a_Crime
tyanavlad, Спасибо, и Вам всех благ в Новом году!!!

URL
   

"Sherlock"(ВВС). В думах о шоу... :)

главная